Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мильтон Джон
«Потерянный рай»

Главная страница / Мильтон Джон «Потерянный рай»
в утробе гор


И клады святокрадно расхищать,


Которым лучше было бы навек


Остаться в лоне матери-земли.


На склоне мигом зазиял разруб,


И золотые ребра выдирать


Умельцы принялись. Немудрёно,


Что золото в Аду возникло. Где


Благоприятней почва бы нашлась,


Дабы взрастить блестящий этот яд?


Вы, бренного художества людей


Поклонники! Вы, не щадя похвал,


Дивитесь Вавилонским чудесам


И баснословной роскоши гробниц


Мемфиса, — но судите, сколь малы


Огромнейшие памятники в честь


Искусства, Силы, Славы, — дело рук


Людских, — в сравненье с тем, что создают


Отверженные Духи, так легко


Сооружающие в краткий час


Строение, которое с трудом,


Лишь поколенья смертных, за века


Осуществить способны! Под горой


Поставлены плавильни; к ним ведёт


Сеть желобов с потоками огня


От озера. Иные мастера


Кидают в печи сотни грузных глыб,


Породу разделяют на сорта


И шихту плавят, удаляя шлак;


А третьи — роют на различный лад


Изложницы в земле, куда струёй


Клокочущее золото бежит,


Заполнив полости литейных форм.


Так дуновенье воздуха, пройдя


По всем извилинам органных труб,


Рождает мелодический хорал.


Подобно пару, вскоре из земли


При тихом пенье слитных голосов


И сладостных симфониях восстало


Обширнейшее зданье, с виду — храм;


Громадные пилястры вкруг него


И стройный лес дорических колонн,


Венчанных архитравом золотым;


Карнизы, фризы и огромный свод


Сплошь в золотой чеканке и резьбе.


Ни Вавилон, ни пышный Алкаир,


С величьем их и мотовством, когда


Ассирия с Египтом, соревнуясь,


Богатства расточали; ни дворцы


Властителей, ни храмы их богов -


Сераписа и Бела, — не могли


И подступиться к роскоши такой.


Вот стройная громада, вознесясь,


Намеченной достигла вышины


И замерла. Широкие врата,


Две бронзовые створки распахнув,


Открыли взорам внутренний простор.


Созвездья лампионов, гроздья люстр,


Где горные горят смола и масло,


Посредством чар под куполом парят,


Сияя, как небесные тела.


С восторгом восхищённая толпа


Туда вторгается; одни хвалу


Провозглашают зданию, другие -


Искусству зодчего, что воздвигал


Хоромы дивные на Небесах;


Архангелы — державные князья


Там восседали, ибо Царь Царей


Возвысил их и каждому велел


В пределах иерархии своей


Блестящими чинами управлять.


Поклонников и славы не лишён.


Был зодчий в Древйей Греции; народ


Авзонский Мульцибером звал его;


А миф гласит, что, мол, швырнул Юпитер


Во гневе за хрустальные зубцы


Ограды, окружающей Олимп,


Его на землю. Целый летний день


Он будто бы летел, с утра до полдня


И с полдня до заката, как звезда


Падучая, и средь Эгейских вод


На остров Лемнос рухнул. Но рассказ


Не верен;

Назад  

стр.187

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.187

  Вперед