Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мильтон Джон
«Потерянный рай»

Главная страница / Мильтон Джон «Потерянный рай»
вниз,


Сновали толпы Ангелов, когда


Иаков от Исава шёл в Харран


И под открытым небом задремал


На поле, возле Луза, и, во сне


Её увидев, молвил, пробудясь:


«— Сие Врата Небесные!» Ступени


Имели, каждая, свой тайный смысл,


А лестница порой скрывалась в Небе.


Под ней — сверкало море цвета яшм


И жидких перлов; праведников сонм,


Покинув здешний мир, переплывал,


Ведомый Ангелами, эту хлябь;


Иных же над поверхностью морской


Несла упряжка огненных коней.


Та лестница опущена теперь,


Чтоб восхожденьем лёгким раздразнить


Врага, иль, может быть, — печаль разжечь


Красою им утраченных навек


Небесных Врат. Проем широкий вёл


От лестницы к Земле, в блаженный край


Эдема; шире много той дороги,


Что на Синай впоследствии вела,


В обетованную страну, Творцом


Возлюбленную; Ангелы не раз


Туда летали, чтоб осведомить


О воле Божьей избранный народ,


А Сам Господь с любовию взирал


На область: от Панеи, где берет


Начало Иордан, до рубежей


Святой Земли, с Аравией, с Египтом,


Вблизи Вирсавии; и тот проем


Тьме полагал предел, как берега


Обуздывают бурный океан.


С подножья лестницы, на Небеса


Ведущей, со ступени золотой,


Ошеломлённый Сатана глядел


На необъятный мир, ему внизу


Представший. Так лазутчик, напролёт


Всю ночь рискуя жизнью, средь глухих


И мрачных троп, с рассветом наконец


Восходит на высокий холм, и вдруг


Его глазам просторы предстают


Цветущие неведомой страны


Иль город многобашенный, в лучах


Восхода, золотящего шпили


И купола сверканьем заревым.


Таким же изумленьем поражён


Был Архивраг, хоть в прошлом созерцал


Величие Небес, но красота


И совершенство мира, что ему


Был явлен, породили в Духе Зла


Не столько удивленье, сколько — зависть.


Всю сферу оглядел он (без труда,-


Поскольку высоко был вознесён


Над медленно кружащимся шатром


Длиннейшей тени Ночи), — от Весов,


От их восточной точки, до Овна,


Что Андромеду за рубеж увлёк


Атлантики, за дальний горизонт.


От полюса до полюса обвёл


Он взором ширь. Внезапно прянул вниз,


К светилам ближним. Быстро и легко


Сквозь чистый воздух мраморный скользнул,


Лавируя среди небесных тел


Несметных. Звёздами издалека


Они ему казались, но вблизи


Явились как миры, как острова


Блаженные, подобные садам


Прекрасным Гесперийским, в старину


Прославленным. О рощи и поля


Приветные! Долины сплошь в цветах!


Вы, острова, блаженные трикраты!


Но Сатана не стал разузнавать,


Что за счастливцы обитают здесь.


Лишь Солнце золотое, из светил


Ярчайшее, влечёт его; к нему


Он мчится, средь вселенской тишины


(От центра или к центру, вверх

Назад  

стр.187

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.187

  Вперед