| Потерянный рай | страница 16 | Мир поэзии
Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Мильтон Джон
«Потерянный рай»

Главная страница / Мильтон Джон «Потерянный рай»
силу. Тут, насупротив,


Поднялся Велиал; он кротким был


И человечным внешне; изо всех


Прекраснейшим, которых Небеса


Утратили, и с виду сотворён


Для высшей славы и достойных дел,


Но лжив и пуст, хоть речь его сладка,


Подобно манне; ловкий словоблудец


За правду выдать мог любую ложь,


Мог исказить любой совет благой,


Столь мысли низменны его. Во зле


Искусный, он ленив и празден был


В деяньях чести, но, умея слух


Пленять, красноречиво молвил так:


"— О Духи! Я стоял бы за войну


Открытую, и ненависть моя


Не меньше вашей— Но призыв к борьбе


Немедленной меня разубедил


Особенно, надежду на успех


Сомнением зловещим омрачив.


Возможно ли? Храбрец из храбрецов,


Испытаннейший в битвах паладин,


Совету собственному и мечу


Не доверяя, мужество своё


Исчезновеньем хочет утвердить,


Небытием, отчаяньем; достичь


Ничтожества, жестоко отомстив!


Но о какой здесь мести речь идёт?


Небесные твердыни — под охраной


Вооружённой стражи; их не взять.


Отряды часто разбивают стан


У края Бездны; с этих рубежей


Дозорные летят на тёмных крыльях


В просторы царства Ночи, не страшась


Возможных стычек с нами. Если мы,


Пробив дорогу силой, за собой


Весь Тартар увлечём, чтоб свет Небес


Затмить, Великий Враг наш сохранит


Престол и впредь незыблемым; эфир


Пречистый омрачить нельзя ничем;


Он без труда развеет пламя Ада.


Недолгим будет наше торжество!


Побеждены повторно, мы впадём


В бессильное отчаянье, — предел


Надежды нашей; вынудим Царя


Победоносного излить сполна


Свой гнев и вовсе уничтожить нас.


И в том спасенье? Скорбное, увы!


Кто согласился бы средь горших мук,


Терпя стократ несноснейшую боль,


Мышление утратить, променять


Сознание, способное постичь,


Измерить вечность, — на небытие;


Не двигаться, не чувствовать, уйти


В несозданную Ночь и сгинуть в ней,


В её безмерном чреве? Если ж лучше


Исчезнуть нам — кто вправе утверждать;


Посильно и желанно ли Врагу


Покончить с нами раз и навсегда?


Сомнительно, чтоб Духов истребить


Он в силах был, но уж наверняка


Того не возжелает! Неужели


Всезрящий стрелы гнева истощит


Мгновенно, по беспечности своей


И слабости, несдержанно вспылив,


На пользу нам поступит невзначай,


И жертвы, предназначенные Им


Для вечной кары, уничтожит сразу?


"Чего мы ждём? — сторонники войны


Взывают. — Мы обречены на казнь


Бессрочную; проступок новый наш


Её не усугубит; пыток нет


Жесточе!" — но спокойно мы сидим


И, при оружье, держим наш совет;


Но это ль наихудшая беда?


Когда, преследуемые Врагом


Ожесточённым, падали в провал


Стремглав под сокрушительной грозой


Разящих

Назад  

стр.187

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.187

  Вперед