Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
чаша из перламутра не нужна.
Я выпил глиняную чашу, и от корней моих волос
Дыханье роз и базилика, земли дыханье разлилось.
Пусть все вокруг меня сегодня из перламутра будут пить.
Акула я, меня из утлой ракушки их не напоить.
Эй, кравчий, ты джейран сребристый, ты бык Джамшида
  золотой!
Ты кровью зайцев змей Заххака поить задумал и водой[51]?
Нет, золотой мой бык, пусть пламя таится чистое в вине,
Сам погляди – я крепок телом и сердце львиное во мне.
Пусть будет ныне самарийцам глава златая отдана,
В моей же чаше – влага Хызра[52], Мусы пылает купина.
Как глиняная чаша, были моей рукой возведены
Вот эти, где сижу я гостем, четыре глиняных стены.
Есть у меня сосуд железный, что прежде мне служил
  всегда,
Был верен мне сосуд железный в годину бедствий и труда.
Но пить из глиняной широкой я чаши ныне захотел,
Как перстни, глиняных кувшинов на пальцы ушки я надел.
Кто пьет вино – не знает жажды. А я – я чистый жемчуг
  пью.

Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед