Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
*





Душа – лишь сосуд для вмещенья ее,
И в зеркале глаз – отраженье ее.


Вовек я главы ни пред кем не склонял, –
Ниц падаю в миг приближенья ее.
Вам – древо в раю, мне – возлюбленной стан,
Вам – небо, а мне – постиженье ее.
Был в мире Меджнун, – мой черед наступил,
Повторна судьба и круженье ее.
Сокровище нег – вот влюбленных страна,
Вся доблесть моя в достиженьи ее.
Не страшен душе сумрак небытия –
Не видеть бы лишь в униженьи ее!
Цветник, в цветнике распустившийся вдруг, –
Нежданное преображенье ее.
Пусть с виду Хафиз непригляден и нищ, –
В груди его – изображенье ее.

Перевод В.Звягинцевой



* * *





Ушла любимая моя, ушла,
Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед