Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

…сфера цвета кохля… – цвета сурьмы. Имеется в виду небо.





72



…перлами наполнила пасть Левиафана… – разбросала звезды в черной пасти ночного неба.





73



Из финика – из изящного ротика.





74



…и шафрана съесть сегодня хочет он для смеха… – По поверью, шафран способствует веселому настроению.





75



…развернул пред Хейром свиток с именем своим… – проявил свою злодейскую натуру, поскольку Хейр – добро, Шерр – зло.





76



…и туз их белый рделся… – Туз здесь – белки глаз.





77



А давно ль с быком, вертящим жернов, схож он был… – был слеп, поскольку волу на мельнице постоянно завязывали глаза, в результате чего он лишался зрения.





78



…но закрыли лица… – набросили покрывала, поскольку посторонний мужчина, по шариату, не должен видеть лицо женщины.





79



…а огонь впивала… – страдала от мук любви.





80



…с Утридом повенчал Зухрё… – сочетал браком небесного письмоводителя Утарида (Меркурия)

Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед