Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
Перед девственным станом да будет[126]!


Жемчуг слез твоих вызвавший недруг
Навсегда бездыханным да будет!


От печали занывшее сердце
Беспокойным и странным да будет!


Для влюбленных день встречи с тобою
Дальним, тщетно желанным да будет!


Рот рубиновый – радость Хафиза –
Для других ятаганом да будет!

Перевод В.Звягинцевой



* * *





Обо мне ты ей все, ветерок, расскажи!
Стоя зычною речью о тоске расскажи.


Но скажи осторожно, ты ее не печаль.
Лишь о том, что я там, вдалеке, расскажи.

Перевод К.Липскерова



* *

Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед