Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
Правды их назвав сынами, вспоминай!


И когда польются слезы в сто ручьев, –
Зандеруд с его ручьями вспоминай!


Тайн своих, Хафиз, не выдай, – и друзей,
Их скрывавших за замками, вспоминай!

Перевод К.Липскерова



* * *





В царство розы и вина – приди!
В эту рощу, в царство сна – приди!


Утиши ты песнь тоски моей:
Камням эта песнь слышна! – Приди!


Кротко слез моих уйми ручей:
Ими грудь моя полна! – Приди!


Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,
Кубок счастия до дна! – Приди!


Чтоб любовь дотла моих костей
Не
Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед