Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Хайям Омар
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Хайям Омар «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
Он подвел подкоп и вышел к створам тех ворот.
Лишь о том хозяйка замка мудрая узнала,
Тут же человека с вестью к витязю послала:
«О подкопы подводящий, что тебя вело?
Знать, тебе достигнуть цели счастье помогло,
Если ты сумел осилить чары сторожей,
А потом нашел ворота крепости моей.
Ты теперь направься в город и еще два дня
Потерпи, – прошу об этом; подожди меня.
Я тебя в дому отцовом повстречать хочу, –
Испытанием суровым искушать хочу.
У тебя четыре тайны стану я пытать,
Коль ответы на вопросы ты сумеешь дать, –
На всю жизнь тогда ты другом будешь для меня.
И желанным, и супругом будешь для меня».
И когда свою удачу витязь увидал,
Повернул коня и в город быстро поскакал.
Шелк сорвал с ворот высоких и рабу вручил,
Оживил в сердцах веселье, горе умертвил.
Головы со стен на землю с гневом опустил,
Дал оплакать и с телами вместе схоронил.
Назад  

стр.861

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.861

  Вперед