Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Английская лирика первой половины XVII века»

Главная страница / Автор неизвестен «Английская лирика первой половины XVII века»
необузданно-слепою,


Я в этот млечный, мирный океан


Ворвусь, как разъяренный ураган,


Как сам Юпитер, властелин могучий,


Что на Данаю ливнем пал из тучи!


Но буря пощадит мой галеон,


В пролив Венеры груз доставит он:


Твоя рука на руль бесстрашно ляжет


И, словно лоцман, в гавань путь укажет,


Где встать на якорь должен быстрый челн


И ждать, вздымаясь мерно среди волн.


Вот все тесней, все крепче и желанней


Мне узы рук твоих, и вкус лобзаний


Пьянит, как драгоценный фимиам,


Угодный тем неведомым богам,


Что искони влюбленных привечают


И наши игры нежные венчают


Мгновеньями услады неземной,


Забвеньем и блаженной тишиной...


Там нас с тобой ничто не потревожит:


Беседам откровенным внять не сможет


Ничей ревнивый слух, и наших встреч


Завистливым глазам не подстеречь,


Не то что здесь, где верная прислуга


Продаст не из корысти, так с испуга.


Не будет там постылых брачных уз,


Там некому расторгнуть наш союз;


Там незачем скрываться и таиться:


Жена и муж, монашка и блудница,


Стыдливость, грех - всего лишь горстка слов,


Чье эхо не достигло тех краев.


Там нет запретов юным и влюбленным:


Все то, что происходит по законам


Природы мудрой, - там разрешено,


И лишь любви противиться - грешно!


Там ждет нас необычная картина:


Лукреция, за чтеньем Аретино,


Магистра Купидоновых наук,


Прилежно проводящая досуг.


Она в мечтах Тарквиния смиряет


И гибкость юных членов изощряет,


Копируя десятки сложных поз,


Что на стволах каштанов и берез


Начертаны стараньями влюбленных


На память о восторгах исступленных


Под сенью их ветвей... Гречанка там,


Что пряжу распускала по ночам,


Оставила пустое рукоделье


И с юношами, в играх и веселье,


Забыла итакийского царя,


Уплывшего от милой за моря.


Там Дафна, чьи стремительные ноги


Врастили в землю мстительные боги,


Навстречу Аполлону мчит стремглав,


Свивальник свой древесный разорвав!


Сияет он; она, дрожа от жара,


К его плечу прильнула, как кифара,


И гимны страсти, что поет она,


Его

Назад  

стр.286

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.286

  Вперед