Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Английская лирика первой половины XVII века»

Главная страница / Автор неизвестен «Английская лирика первой половины XVII века»
- тебе один конец.


Меж гончей и оленем нет различий,


Когда судьба их сделает добычей.


. . . . . . . . . . . . . . . . . .


Как человек, однако, измельчал!


Он был ничем в начале всех начал,


Но в нем дремали замыслы природны;


А мы - ничто и ни на что не годны,


В душе ни сил, ни чувств... Но что я лгу?


Унынье же я чувствовать могу!


Этими многозначительными строками поэт заканчивает диптих.


Принципиально новыми для английской поэзии 90-х годов XVI века были и элегии Донна. Как полагают исследователи, за три года - с 1593 по 1596 поэт написал целую маленькую книгу элегий, которая сразу же получила широкое хождение в рукописи. Элегии Донна посвящены любовной тематике и носят полемический характер: поэт дерзко противопоставил себя недавно начавшемуся всеобщему увлечению сонетом в духе Петрарки. Многочисленные эпигоны итальянского поэта быстро превратили его художественные открытия в штампы, над которыми иронизировал Сидни и которые спародировал Шекспир в знаменитом 130-м сонете:


Ее глаза на звезды не похожи,


Нельзя уста кораллами назвать,


Не белоснежна плеч открытых кожа,


И черной проволокой вьется прядь.


Перевод С. Я. Маршак


Очевидно, издержки этой моды очень быстро открылись Донну, быть может, раньше, чем Шекспиру, и в споре с английскими петраркистами он выбрал свой путь.


Поэт и тут обратился к античной традиции, взяв "Любовные элегии" Овидия как образец для подражания. Донна привлекла легкая ироничность Овидия, его отношение к любви как к занятию несерьезному, забавной игре или искусству, украшающему жизнь.


С присущим его эпохе свободным отношением к заимствованию Донн берет у Овидия ряд персонажей и некоторые ситуации. В элегиях английского поэта появляются и неумолимый привратник, и старый ревнивый муж, и обученная героем любовному искусству девица, которая, познав всю прелесть "страсти нежной", изменяет ему. Однако все это переосмыслено Донном и служит материалом для вполне самобытных стихотворений.


Действие

Назад  

стр.286

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.286

  Вперед