Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Английская лирика первой половины XVII века»

Главная страница / Автор неизвестен «Английская лирика первой половины XVII века»
что за огнь - поди распутай!


Схоласты, знайте: мир сгорит


В огне ее горячки лютой.


Но нет! не смеет боль терзать


Так долго - ту, что стольких чище;


Не может без конца пылать


Огонь - ему не хватит пищи.


Как в небе метеорный след,


Хворь минет вспышкою мгновенной,


Твои же красота и свет


Небесный купол неизменный.


О мысль предерзкая - суметь


Хотя б на час (безмерно краткий)


Вот так тобою овладеть,


Как этот приступ лихорадки!


Перевод Г. М. Кружкова


ОБЛАКО И АНГЕЛ


Тебя я знал и обожал


Еще до первого свиданья:


Так ангелов туманных очертанья


Сквозят порою в глубине зеркал.


Я чувствовал очарованье,


Свет видел, но лица не различал.


Тогда к Любви я обратился


С мольбой: "Яви незримое!" - и вот


Бесплотный образ воплотился,


И верю: в нем любовь моя живет;


Твои глаза, улыбку, рот,


Все, что я зрю несмело,


Любовь моя, как яркий плащ, надела,


Казалось, встретились душа и тело.


Балластом грузит мореход


Ладью, чтоб тверже курс держала,


Но я дарами красоты, пожалуй,


Перегрузил любви непрочный бот:


Ведь даже груз реснички малой


Суденышко мое перевернет!


Любовь, как видно, не вместима


Ни в пустоту, ни в косные тела,


Но если могут серафима


Облечь воздушный облик и крыла,


То и моя б любовь могла


В твою навек вместиться,


Хотя любви мужской и женской слиться


Трудней, чем духу с воздухом сродниться.


Перевод Г. М. Кружкова


ГОДОВЩИНА


Все короли со всей их славой,


И шут, и лорд, и воин бравый,


И даже солнце, что ведет отсчет


Годам, - состарились на целый год.


С тех пор, как мы друг друга полюбили,


Весь мир на шаг подвинулся к могиле;


Лишь нашей страсти сносу нет,


Она не знает дряхлости примет,


Ни завтра, ни вчера - ни дней, ни лет,


Слепящ, как в первый миг, ее бессмертный свет.


Любимая, не суждено нам,


Увы, быть вместе погребенным;


Я

Назад  

стр.286

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.286

  Вперед