Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Автор неизвестен
«Английская лирика первой половины XVII века»

Главная страница / Автор неизвестен «Английская лирика первой половины XVII века»
холсты


Десятки лиц, и в каждом ты!


Вот все, что я в душе лелею;


Всмотрись же в эту галерею.


Здесь на картине предо мной


Ты в образе тиранки злой,


Изобретающей мученья


Для смертных - ради развлеченья.


О, дрожь берет при виде их


Орудий пыточных твоих,


Среди которых всех жесточе


Уста румяны, темны очи.


А слева, на другой стене,


Ты видишься Авророй мне


Прелестной, полуобнаженной,


С улыбкой розовой и сонной.


Купаются в росе цветы,


Несется щебет с высоты,


И голуби в рассветной лени


Воркуют у твоих коленей.


А там ты ведьмой над огнем


В вертепе мрачном и глухом


Возлюбленного труп терзаешь


И по кишкам его гадаешь:


Доколе красоте твоей


Морочить и казнить людей?


И сведав то (помыслить страшно!),


Бросаешь воронью их брашно.


А здесь, на этой стороне,


Ты в перламутровом челне


Венерою пенорожденной


Плывешь по зыби полуденной;


И алкионы над водой


Взлетают мирною чредой;


Чуть веет ветерок, лаская,


И амброй дышит даль морская.


И тысячи других картин,


Которых зритель - я один,


Мучительнейших и блаженных,


Вокруг меня висят на стенах;


Тобою в окруженье взят,


Я стал, как многолюдный град;


И в королевской галерее


Собранья не найти полнее.


Но среди всех картин одну


Я отличить не премину


Такой я зрел тебя впервые:


Цветы насыпав полевые


В подол, пастушкой у реки


Сидишь и вьешь себе венки


С невинной нежностью во взорах,


Фиалок разбирая ворох.


Перевод Г. М. Кружкова


ГОРАЦИАНСКАЯ ОДА НА ВОЗВРАЩЕНИЕ КРОМВЕЛЯ ИЗ ИРЛАНДИИ


Расстанься, юность наших дней,


С домашней музою своей


Теперь не время юным


Внимать унылым струнам!


Забудь стихи, начисти свой


Доспех и панцирь боевой,


Чтобы они без цели


На стенах не ржавели!


Так Кромвель шел к своей звезде


Не в мирном книжника труде,


Но выбрав путь кровавый


Войны и бранной славы.


Как молния, что в клочья рвет


Ее взрастивший небосвод,


Коль в вышине небесной


Ее трезубцу тесно,


Он разметал

Назад  

стр.286

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.286

  Вперед