Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
а тому,


Кто знает: что, как,


Зачем, почему;


А что я могу, несчастный дурак,


Как только просить у Господа Бога,


Чтоб тяжесть мою облегчил хоть немного?




II



Я дремал на скамейке своей у огня,


И кошка дремала возле меня,


Мы не думали, где наш зайчик теперь


И закрыта ли дверь.


Как он учуял тот сквознячок -


Кто его знает? – ухом повел,


Лапками забарабанил ли в пол,


Прежде чем сделать прыжок?


Если бы я проснулся тогда,


Окликнул серого, просто позвал,


Он бы, наверное, услыхал -


И не пропал никуда.


Может, уже он попался во мраке


На звонкий рожок – да в лапы собаке.






ЕЩЕ ОДНА ПЕСЕНКА ШУТА





Этот толстый, важный жук,


Что жужжал над юной розой,


Из моих дурацких рук


На меня глядит с угрозой.


Он когда-то был педант


И с таким же строгим взглядом


Малышам читал диктант


И давал заданье на дом.


Прятал розгу между книг


И терзал брюзжаньем уши…


С той поры он и привык


Залезать бутонам в души.






ДВЕ ПЕСНИ ИЗ ПЬЕСЫ "ПОСЛЕДНЯЯ РЕВНОСТЬ ЭМЕР"





I



Женская красота – словно белая птица,


Хрупкая птица морская, которой грустится


На незнакомой меже среди черных борозд:


Шторм, бушевавший всю ночь, ее утром занес


К этой меже, от океана далекой,


Вот и стоит она там, и грустит одиноко


Меж незасеянных жирных и черных борозд.


Сколько столетий в работе


Душа провела,


В сложном расчете,


В муках угла и числа,


Шаря вслепую,


Роясь подобно кроту,-


Чтобы такую


Вывести в свет красоту!


Странная и бесполезная это вещица -


Хрупкая раковина, что бледно искрится


За полосою прибоя, в ложбине сырой;


Волны разбушевались пред самой зарей,


На побережье ветер накинулся воя…


Вот и лежит она – хрупкое чудо морское -


Валом внезапным выброшенная перед зарей.


Кто, терпеливый,


Душу пытал на излом,


Судеб извивы


Смертным свивая узлом,


Ранясь, рискуя,


Маясь в крови и в поту, -


Чтобы такую


Миру явить красоту?




II



Отчего ты так испуган?


Спрашиваешь – отвечаю.


Повстречал я в доме друга


Статую земной печали.


Статуя жила, дышала,


Слушала, скользила мимо,


Только сердце в ней стучало


Громко так, неудержимо.


О загадка роковая


Ликований и утрат! -


Люди добрые глядят


И растерянно молчат,


Ничего не понимая.


Пусть постель твоя согрета


И для грусти нет причины,


Пусть во всех пределах света


Не отыщется мужчины,


Чтобы прелестью твоею


В

Назад  

стр.173

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.173

  Вперед