Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
здесь аналогична древнему образу Древа Жизни.




(с) Анна Блейз






He Hears the Cry of the Sedge





I wander by the edge


Of this desolate lake


Where wind cries in the sedge:


Until the axle break


That keeps the stars in their round,


And hands hurl in the deep


The banners of East and West,


And the girdle of light is unbound,


Your breast will not lie by the breast


Of your beloved in sleep.






Песня эльфов, которую они пели над Диармайдом и Грайне, спящими у кромлеха в брачную ночь





Перевод с английского Анны Блейз



Древний народ мы, веселый народ,


Древний народ:


Тысячелетьям, тысячелетьям


Утратили счет.




Дар этим детям, отвергнувшим мир, -


Любовь и молчанье,


Долгая ночь, росная ночь


В звездном сиянье.




Дар этим детям, отвергнувшим мир, -


Отдых от смерти:


Дара прекрасней на свете нет,


Верьте – не верьте.




Древний народ мы, веселый народ,


Древний народ:


Тысячелетьям, тысячелетьям


Утратили счет.




Комментарии



Диармайд и Грайне – герои ирландского эпоса (цикл Финна). Красавице Грайне выбрала себе в мужья юного Диармайда и бежала с ним, спасаясь от брака с престарелым Финном (вождем фениев – ирландской военной дружины, к которой принадлежал и Диармайд). Согласно комментарию Йейтса, они "переходили с места на место по всей Ирландии, но в конце концов Дермот [т.е. Диармайд. – А.Б.] был убит у моря, на мысу Бенбалбен, а Финн завоевал любовь Грайне и вместе с нею, склонившей голову ему на плечо, предстал перед собранием фениев, а те при виде их разразились безудержным смехом". Приведенный Йейтсом вариант концовки содержится только в одном из 41 дошедшего до нас списка саги; этот вариант датирован XVIII веком. В двух древнейших списках Грайне призывает своих сыновей отомстить Финну.


Кромлех – доисторическое мегалитическое сооружение: несколько продолговатых камней, вкопанных в землю вертикально и перекрытых плоской каменной плитой. Во многих местностях Ирландии подобные сооружения называют "ложем" Диармайда и Грайне: согласно преданию, во время бегства от Финна и его воинов влюбленные провели одну из ночей под защитой

Назад  

стр.173

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.173

  Вперед