Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
you have always your head full of plans, Bridget.

BRIDGET. We will be well able to give him learning, and not to send him trampling the country like a poor scholar that lives on charity.


MICHAEL. They're not done cheering yet.

[He goes over to the door and stands there for a moment, putting up his hand to shade his eyes.]

BRIDGET. Do you see anything?

MICHAEL. I see an old woman coming up the path.

BRIDGET. Who is it, I wonder. It must be the strange woman Patrick saw awhile ago.

MICHAEL. I don't think it's one of the neighbours anyway, but she has her cloak over her face.

BRIDGET. It might be some poor woman heard we were making ready for the wedding and came to look for her share.

PETER. I may as well put the money out of sight. There is no use leaving it out for every stranger to look at.

[He goes over to a large box in the corner, opens it, and puts the bag in and fumbles at the lock.]

MICHAEL. There she is, father! [An Old Woman passes the window slowly; she looks at MICHAEL as she passes.] I'd sooner a stranger not to come to the house the night before my wedding.

BRIDGET. Open the door, Michael; don't keep the poor woman waiting.

[The OLD WOMAN comes in. MICHAEL stands aside to make way for her.]

OLD WOMAN. God save all here!

PETER. God save you kindly!

OLD WOMAN. You have good shelter here.

PETER. You are welcome to whatever shelter we have.

BRIDGET. Sit down there by the fire and welcome.

OLD WOMAN [warming her hands]. There is a hard wind outside.

[MICHAEL watches her curiously from the door. PETER comes over to the table.]

PETER. Have you travelled far to-day?

OLD WOMAN. I have travelled far, very far; there are few have travelled so far as myself, and there's many



Наши спонсоры: