Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
a one that doesn't make me welcome. There was one that had strong sons I thought were friends of mine, but they were shearing their sheep, and they wouldn't listen to me.


PETER. It's a pity indeed for any person to have no place of their own.


OLD WOMAN. That's true for you indeed, and it's long I'm on the roads since I first went wandering.


BRIDGET. It is a wonder you are not worn out with so much wandering.


OLD WOMAN. Sometimes my feet are tired and my hands are quiet, but there is no quiet in my heart. When the people see me quiet, they think old age has come on me and that all the stir has gone out of me. But when the trouble is on me I must be talking to my friends.


BRIDGET. What was it put you wandering?


OLD WOMAN. Too many strangers in the house.


BRIDGET. Indeed you look as if you'd had your share of trouble.


OLD WOMAN. I have had trouble indeed.


BRIDGET. What was it put the trouble on you?


OLD WOMAN. My land that was taken from me.


PETER. Was it much land they took from you?


OLD WOMAN. My four beautiful green fields.


PETER [aside to BRIDGET]. Do you think could she be the widow Casey that was put out of her holding at Kilglass awhile ago?


BRIDGET. She is not. I saw the widow Casey one time at the market in Ballina, a stout fresh woman.


PETER [to OLD WOMAN]. Did you hear a noise of cheering, and you coming up the hill?


OLD WOMAN. I thought I heard the noise I used to hear when my friends came to visit me. [She begins singing half to herself.]


I will go cry with the woman,


For yellow-haired Donough is dead,


With a hempen rope for a neckcloth,


And a white cloth on his head,-


MICHAEL [coming from

Назад  

стр.173

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.173

  Вперед