Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
был убит


В последнем уличном бою,


В бою на Генри-стрит.


Там, где кончаясь у стены,


Сраженный наповал,


"Тут был убит О'Рахилли",-


Он кровью начертал.


– Как там погода?






ПЕСНЯ ПАРНЕЛЛИТОВ





Эй, подгребайте, земляки! -


О Парнелле споем;


Чур, не шататься от вина,


Держаться на своем!


Еще успеем в землю лечь,


Забыться мертвым сном;


Итак, бутыль по кругу -


Осушим и нальем!


На то есть несколько причин,


Сейчас их перечту:


Во-первых, Парнелл честен был,


Стоял за бедноту;


Боролся против англичан,


Ирландии служил;


И есть еще причина -


По милой он тужил.


И есть причина третья


О Парнелле пропеть:


Он гордым человеком был,


(Не гордецом, заметь!).


А гордый человек красив, -


Чтo говорить о том;


Итак, бутыль по кругу,


Осушим и нальем!


Политиканы и попы


Одни – всему виной,


Да муж, который торговал


И честью и женой.


Но песен не споют о тех,


Кого народ забыл;


А Парнелл верил землякам


И милочку любил.






БУЙНЫЙ СТАРЫЙ ГРЕХОВОДНИК





И так говорит ей странник:


"Дело мое – труба;


Женщины и дороги -


Страсть моя и судьба.


Час свой последний встретить


В нежных твоих руках -


Вот все, о чем смиренно прошу


У Старика в Облаках.


Рассвет и огарок свечи.


Глаза твои утешают,


Твой голос кроток и тих;


Так не утаи, дорогая,


Милостей остальных.


Поверь, я могу такое,


Чего молодым не суметь:


Слова мои могут сердца пронзить,


А их – разве только задеть".


Рассвет и огарок свечи.


И так она отвечает


Буйному старику:


"В сердце своем я не вольна


И полюбить не могу.


Владеет мной постарше Старик,


Безгрешно меня любя;


Рукам, в которых четки дрожат,


Увы, не обнять тебя!"


Рассвет и огарок свечи.


"Значит, врозь наши пути,


Что ж, прощай, коли так!


Пойду я к рыбачкам на берегу,


Которым понятен мрак.


Соленые байки – старым дедам,


Девчонкам – пляс и галдеж;


Когда над водой сгущается мрак,


Расходится молодежь.


Рассвет и огарок свечи.


Во мраке – пылкий юноша я,


А на свету – старый хрыч,


Который может кур насмешить,


А может – кровно постичь


То, что под спудом сердце таит,


И древний исторгнуть клад,


Скрытый от этих смуглых парней,


Которые с ними лежат.


Рассвет и огарок свечи.


Известно, хлеб человека – скорбь,


Удел человека – тлен,


Это знает на свете любой,


Спесив он или смирен,-


Лодочник, ударяя веслом,


Грузчик, тачку катя,


Всадник верхом на гордом коне


И во чреве дитя.


Рассвет и огарок свечи.


Речи праведников гласят,


Что тот

Назад  

стр.173

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.173

  Вперед