Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
морской пучиной.


О Патрик! Так провел я сотню лет,


И Ниав нежная была моей женой;


А нынче мне осталось под луной


Лишь то, что ненавижу навсегда:


Пост и молитва.




Св. Патрик.




Продолжай.




Ойсин.




Да, да,


Мне суждено прожить остаток дней,


Скитаясь в мире смертных меж теней,


И двери в Рай не распахнутся мне.


Однажды я стоял у волн прибоя,


И пена, погрузившись в забытье,


Несла к земле разбитое копье


Того, кто не вернулся с поля боя.


Я взял его, и, видя пятна крови


На древке переломленном, рыдал


И фениев забытых вспоминал,


Как выступали мы на бой суровый,


И к торжеству, и к гибели готовы…


И Ниав юная неслышно подошла.


Не зная, что могло со мной случиться,


Она меня по имени звала,


Дрожала, как испуганная птица.


Мы поняли: былого не вернуть.


Коня мы разыскали на поляне


И оседлали, приготовясь в путь.


Я услыхал: “Его глаза туманит


Вся скорбь земли, все горести людские”.


И вновь открылись нам пути морские,


И вновь неслись копыта скакуна


По пурпурным мерцающим волнам,


Закатом золотым озарены.


Бессмертные остались вдалеке


Бродить в лесах, как призраки, как сны,


И танцевать, как тени, на песке,


Рука в руке гулять по склонам гор


Иль грезить, глядя на морской простор;


И лица, словно сумрачные звезды,


Окутывать прозрачной дымкой сна;


И устремлять дремотный взор туманный


На солнце в одеянии шафранном,


Садящееся в воды океана;


И петь беспечно; словно капли меда,


Лились слова прощальные вдали,


И размывали пурпурные воды


Границы очарованной земли.


“Старик огонь пытается раздуть,


Он в доме сына, брата или друга


Зажился; не пора ли в дальний путь?


Его заботы шепчутся друг с другом;


Он слышит, как метель гудит в трубе,


Склоняется к огню и весь трясется,


Но грезит о победах и борьбе


И помнит лай собак и блики солнца.


А мы средь рощ зеленых и полей


Не думаем о будущем в тревоге,


Ведь мы пребудем вечно на земле,


Живые, нестареющие боги.


Зайчонок подрастает средь игры,


Любуясь жизнью дивно-изобильной,


Но прежде, чем возьмет ее дары,


Уже хромает, старый и бессильный.


И стаи птиц азийских на ветвях,


Как яркие крылатые тюльпаны,


И гребни пенные в бушующих морях,


Поющие о тайнах океана,


Обречены шепнуть: “Несправедливо”;


И зимородок станет горсткой пыли,


И на песке волна умрет с отливом,


И люди упокоятся в могиле.


А

Назад  

стр.173

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.173

  Вперед