Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элюар Поль
«Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»

Главная страница / Элюар Поль «Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»
природа
Наши слова и жесты
За нас завершала


Аллея бежала от нас
Мы шли с деревьями вровень
И укрощали скалы


И все затихало кругом
Жара становилась лаской
Солнечный свет отрадой
Мы пели пели с тобой
И был заодно с нами мир
И мы друг друга любили


И нас обгоняли люди


Шли следом за нами люди
Навстречу бежали пели
Так всегда бывает когда
Не в счет ни время ни люди
И в чем-то кается сердце
И сердце на волю рвется


V



А раньше я был одинок
Я дрожу до сих пор
Вспоминая об этом


О простота одиночества
О противник прелестных случайностей
Признаюсь тебя я знал


Признаюсь меня бросали
Признаюсь и я бросал
Тех кого я любил


Назад  

стр.196

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.196

  Вперед