Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элюар Поль
«Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»

Главная страница / Элюар Поль «Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»
это пустяк ведь образ мой множится вечно
Все это пустяк пусть природа туманом окутана
Все это пустяк пусть небо пустое хмурится
Я больше не одинок.
1939




ОТКРЫТАЯ КНИГА. II. 1939-1941 (1942)





Дано ли мне будет найти
Мой долгожданный облик
На побережьях лица обрести
День и открытую силу
Жаркую жажду жизни.


Посвящение



Ты отвагой своей
нашу жизнь продлеваешь,
ты день ото дня
все больше и больше
нас приближаешь к тому безупречному миру,
где нашей надежде
не будут нужны миражи.


Пабло Пикассо, тебе,
моему прекрасному другу,
я посвящаю
эту книгу.
Поль Элюар.




ПО ЭТУ СТОРОНУ РАСТЕРЯННЫЙ ПРОВИДЕЦ



Форма



Я могу еще сделать два-три шага
И не упасть я иду издалека
В руках я держу свою жизнь
Слабость и грусть вперемешку
Назад  

стр.196

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.196

  Вперед