Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элюар Поль
«Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»

Главная страница / Элюар Поль «Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»
Больше не нужно нам быть начеку


Весна и дождливое лето и солнце
Осень и отдых зима и надежда
И на любой границе
Времени и пространства
Только людское братство
И та же заря и тот же закат
Весна и лето осень зима


Отблеск и эхо бескрайней жизни.


Добрая справедливость



Есть горячий закон у людей
Виноград превращать в вино
Создавать из угля огонь
Из поцелуев людей


Есть суровый закон у людей
Сохранять чистоту несмотря
На войну и на нищету
Несмотря на грозящую смерть


Есть сердечный закон у людей
Делать свет из речной воды
Из мечтаний земную явь
Из заклятых врагов друзей


Это древний людской закон
Это новый людской закон
Он из детского сердца идет
К высшей мудрости всех времен.




ЛИК ВСЕОБЩЕГО МИРА



1


Назад  

стр.196

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.196

  Вперед