Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Элюар Поль
«Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»

Главная страница / Элюар Поль «Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)»


Разбитое окно


За рамою ветер
Горизонт вертикальный
Льет небо в твою неумелую руку.


Роза-дерево


Щедрый год земля набухает
Небо выплеснулось в поля
На траве как живот округлой
Пламенеет цветами роса.


Одинокий


Я бы мог в одиночестве жить
Без тебя


Это кто говорит
Это кто без тебя может жить
В одиночестве
Кто


Жить наперекор всему
Жить наперекор себе


Надвигается ночь


Как прозрачная глыба
Я растворяюсь в ночи.


Свобода


Свобода чуть-чуть голова кружится и спокойны
босые ноги
Свобода ты легче и проще
Чем весна в стыдливой прозрачности.


II


Назад  

стр.196

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.196

  Вперед