Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Беранже Пьер-Жан
«Песни»

Главная страница / Беранже Пьер-Жан «Песни»
слуга!


Волей Зевса воцарилась


Я над миром, мелюзга!


Тишине законов внемля,


Спрячем глубже свой испуг.


Мы, измерившие землю


Лишь длиною наших рук,


Мелюзга, я расплодилась,


Мелюзга,


Я теперь уж не слуга!


Волей Зевса воцарилась


Я над миром, мелюзга!


Пусть Ахилл был поэтичен,


Мы ж хихикали над ним;


Он - для эпоса отличен,


Мы ж куплетцы вдохновим.


Мелюзга, я расплодилась,


Мелюзга,


Я теперь уж не слуга!


Волей Зевса воцарилась


Я над миром, мелюзга!


Все ж дрожим мы каждой жилой:


Нас ничто не защитит,


Боже мой - там тень Ахилла!


Нет, ребенок то стоит...


Мелюзга, я расплодилась,


Мелюзга,


Я теперь уж не слуга!


Волей Зевса воцарилась


Я над миром, мелюзга!"


Перевод М. И. Травчетова




СОЛОВЬИ



Ночь нависла тяжелою тучей


Над столицей веселья и слез;


С вечной страстью и с песнью могучей


Вы проснулись, любовники роз!


Сердце мыслит в минуты покоя,


О, как счастлив, в ком бодрствует дух!


Мне понятно молчанье ночное...


Соловьи, услаждайте мой слух.


От чертогов, где царствует Фрина,


Улетайте, влюбленные, прочь:


Заповедные льются там

Назад  

стр.280

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.280

  Вперед