Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Беранже Пьер-Жан
«Песни»

Главная страница / Беранже Пьер-Жан «Песни»
дереве ни листьев, ни плодов:


Корзины не наполнить, как бывало...


Меня покинул светлый дар стихов.


Конец стихам! Но я душой внимаю


Зов бога к вам, поникшие сердца:


"Воспрянь, народ, тебя провозглашаю


Отныне я наследником венца!"


И радостен, и полон веры ясной,


Тебе, народ-дофин, я петь готов


О милости и кротости... Напрасно!


Меня покинул светлый дар стихов.


Перевод М. Л. Михайлова




МУРАВЬИ



Муравейник весь в движенье,


Все шумит, кричит, снует.


Войско в сборе к выступленью,


Царь ведет его в поход.


Полководец горячится,


Возглашая храбрецам:


"Целый мир нам покорится!


Слава, слава муравьям!"


Войско в марше достигает


До владений гордой тли,


Где былинка вырастает


Из-за камня, вся в пыли.


Царь командует: "Смелее!


С нами бог - и смерть врагам!


Молодцы, ударь дружнее!


Слава, слава муравьям!"


Есть у тли свои герои


Для свершенья славных дел:


Все помчалось в вихорь боя.


Сколько крови, мертвых тел!


Наконец - хоть храбро билась


Тля бежит по всем углам.


Участь варваров свершилась!


Слава, слава муравьям!


Двое старших адъютантов


Сочинили бюллетень,


Днем сражения гигантов


В нем был назван этот день.

Назад  

стр.280

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.280

  Вперед