Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Беранже Пьер-Жан
«Песни»

Главная страница / Беранже Пьер-Жан «Песни»
б вам стоило, не прохлаждаясь зря,


Пол-"Верую" скостить из-за пономаря?


Но проклят будь святой отец!


Ей-богу, из-за опозданья


Я прозеваю и свиданье.


Томится Жанна в ожиданье...


"Изыдем с миром" наконец!


Перевод Т. Щепкиной-Куперник




ЖАННЕТТА



Что мне модницы-кокетки,


Повторенье знатных дам?


Я за всех одной лоретки,


Я Жаннетты не отдам!


Молода, свежа, красива,


Глянет - искры от огнива,


Превосходно сложена.


Кто сказал, что у Жаннетты


Грудь немножечко пышна?


Пустяки! В ладони этой


Вся поместится она.


Что мне модницы-кокетки,


Повторенье знатных дам?


Я за всех одной лоретки,


Я Жаннетты не отдам!


Вся она очарованье,


Вся забота, вся вниманье,


Весела, проста, щедра.


Мало смыслит в модном быте,


Не касается пера,


Книг не знает, - но, скажите,


Чем Жаннетта не остра?


Что мне модницы-кокетки,


Повторенье знатных дам?


Я за всех одной лоретки,


Я Жаннетты не отдам!


За столом в ночной пирушке


Сколько шуток у вострушки,


Как смеется, как поет!


Непристойного куплета


Знает соль наперечет


И большой стакан кларета


Даже песне предпочтет.


Что мне модницы-кокетки,


Повторенье

Назад  

стр.280

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.280

  Вперед