Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Беранже Пьер-Жан
«Песни»

Главная страница / Беранже Пьер-Жан «Песни»

Лучших из ряда бойцов


Вырвала храбрых могила;


Над головами отцов


Буря детей просветила:


Пусть испытанья отцам!


Дети, господь вас хранит!


Нива грядущего вам


Лучшую жатву сулит.


Пойте, резвитеся, дети!


Черные тучи над нами;


Ангел надежды цветами


Сыплет на вашем рассвете,


Пойте, резвитеся, дети!


Дети, гроза все слышней...


Гнев приближается Рока...


Рок, не пугая детей,


Взрослых страшит издалека...


Если я гибну певцом


Бедствий народных и слез,


Гроб мой украсьте венком,


Вами сплетенным из роз.


Пойте, резвитеся, дети!


Черные тучи над нами;


Ангел надежды цветами


Сыплет на вашем рассвете,


Пойте, резвитеся, дети!


Перевод В. Курочкина




ПЯТОЕ МАЯ



На свой корабль меня испанцы взяли


С тех берегов, где грустно я блуждал;


Империи обломок, я в печали


Туда, далеко, в Индию бежал.


Прошло пять лет. И снова планы строит


Оживший дух солдата-бедняка:


Я Францию увижу, - и закроет


Мои глаза сыновняя рука.


Святой Елены остров перед нами...


Мой бог, так вот томится где герой!


Испанцы, он был ненавидим вами;


Но он любим, любим доныне мной.


Кто путь ему к отчизне вновь откроет?

Назад  

стр.280

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.280

  Вперед