Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Беранже Пьер-Жан
«Песни»

Главная страница / Беранже Пьер-Жан «Песни»


Стал ей вернее год от году.


Свобода - это, монсеньер,


Такая женщина, чей взор


Горит, от ярости пьянея,


Чуть в городах моей страны


Завидит ваши галуны


И верноподданные шеи.


Правдив и смех ее и стон.


Правительственный пенсион


Меня совсем сживет со света.


Я только су, я только медь.


Велите золотом тереть,


И я фальшивая монета.


Не надо денег ваших мне.


Всю жизнь я прожил в стороне,


Не повторяйте обещанья,


Министр! Я только выдам вас.


Коснетесь лиры - и тотчас


По ней пройдет негодованье!


Перевод Вс. Рождественского




РЕСТАВРАЦИЯ ПЕСНИ



Да, песня, верно: чуждый лести,


Я заявлял, скорбя,


Что ниспровергли с Карлом вместе


С престола и тебя.


Но что ни новый акт закона


Призыв к тебе: "Сюда!"


Вот, песнь моя, тебе корона.


- Спасибо, господа!


Надежду я питал в душе ведь


На то, что дату дат,


Что дату "восемьдесят девять"


Дела у нас затмят.


Но лишь на подмалевку трона


Мы не щадим труда...


Вот, песнь моя, тебе корона,


- Спасибо, господа!


С декабрьских дней у нас палаты


(Регламент ли таков?)


Друг другу

Назад  

стр.280

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.280

  Вперед