Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
гадов,А у меня для сна – и то приюта нет.

166


В моей любви к тебе безумие таится.Слезами я плачу за сладкий миг сторицей.Влюбленные сердца сродни сырым дровам:Кладешь чурбак в огонь, пылает и слезится.

169


Не лги себе, Тахир, в душе не суесловь!Где святость, коль вокруг ручьями льется кровь?Не пустынь[25] этот мир, нет, не обитель скорби,Откуда к небесам возносится любовь.

170


Я плачу по утрам кровавыми слезами,И вздохи в небеса отбрасывают пламя.Когда ж приду к тебе, я столько слез пролью,Что скроется земля под слезными морями.

172


Твои глаза влекут. Обилен их улов.И я не избежал расставленных силков.Средь любящих тебя немало есть достойных,Немало и пустых, как средь моих стихов.

173


Подобно тигру, жизнь когтями тело рвет,А ум и сердце взял в оковы небосвод,О небосвод, молю, сними свои оковы,Достаточен земной невыносимый гнет.

178


Я в траур погружен, и в том твоя вина,Посеяны тобой печали семена.В твоих глазах вопрос: что так меня согнуло?Непрямота твоя, посулов кривизна.

180


Стремлюсь к тебе одной, и ни к кому иномуПолезно лишь одно из снадобий больному.Любовь твоя – огонь, сжигающий меня,А пепел от него – сладчайшая истома.

182


Да разве это жизнь, когда ночлега нет,Когда не раздобыть лепешки на обед?Есть голова, но в ней рассудок есть едва ли,Коль телу голова приносит только вред.

184


Коль в сердце нет любви, оно никчемней праха.Кто в клочья на себе готов порвать рубаху,Сгорая от огня неистовой любви,Тот стоит одного из двух миров Аллаха!

187


О сердце, ты – корабль, сидящий у лагуныНа рифе, где кипят и пенятся буруны.Мне говорят: «Тахир, сыграй на таре нам!»Но разве зазвучат оборванные струны?

188


Ты головой моей швыряешься давно,Но не нарушу, нет, обета все равно.Коль сочетанье звезд к трусливым благосклонно,Дождусь поры, когда изменится оно.

190


Я сердце положить готов на твой порог,Я голову отдать готов мечу в залог.На что она, когда собою не владею,Когда от страсти я, безумец, изнемог?

191


Любовь к тебе слепит и жжет сильней огня,Лишь
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед