Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
луна, но где ж стан кипариса у луны?Ты – кипарис, но кипарис не блещет полнолуньем щек.Увы, тебя не описать, твоей улыбки не воспеть!Где подобрать сравненья, как найти тебя достойный слог?Знай, всякий, кто осудит нас за страсть палящую к тебе,Тебя увидев раз, тотчас возьмет обратно свой упрек.Ах, вновь приди! Твой лик еще на сердце не запечатлен.Сядь, посиди! В глазах твой блеск еще сиянья не зажег.Нет в том заслуги, что тебе я отдал сердце, – для тебяПоследний вздох своей души я, дорогая, приберег.Как благо я из уст твоих приму насмешку и укор.Ах, радо сердце Саади попасть тебе на язычок!..Перевод Т.Спендиаровой

* * *


Прежде не знал я души вероломной твоей.Лучше не клясться, чем бросить, поклявшись, друзей.Слышу упреки, что отдал я сердце тебе:Пусть упрекают тебя за сиянье очей.Что вы твердите мне: «Дивных красавиц беги!»Где ты? А мы где? – средь моря мечты и теней.Это не родинка, не своевольная прядь – Лик божества покоряет мудрейших людей.Зеркальце это величье твое не вместит:Скрой от чужих красоты твоей пламя скорей.В дом не вхожу я, соперников злобных страшась,Нищим одетый, тайком я стучусь у дверей.Бедность, упреки, любовь, нищета не страшны – Вынесу все, но разлука и смерти страшней.Сердце осталось ли цело хотя бы одноВ праздничный вечер, когда ты пришла на ручей?Думал, увидев тебя, поделиться тоской.Вижу тебя – и тоски не осталось моей.Скрыть от соседей хочу, что со мною ты здесь – Быстро задуем мы пламя горящих свечей.Но догадаются все, что ко мне ты пришла – Ярче лицо твое солнечных светлых лучей.И Саади будет вечно в плену твоих кос – Слаще свободы оковы душистых кудрей.Перевод И.Гуровой

* * *


Двум опьяненным глазам нынче хвалу воздаю:Только проснутся они, – духи смутятся в раю.Как же нам, людям, скажи, ласки твоей не искать,Если ответит и зверь лаской на ласку твою?Кто на красавиц глядит – чести нарушил закон.Тот, кто глядит на тебя, – честь воздает бытию!Весь, с головы и до
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед