Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
своей[69].И когда на них разумный взоры обратил, – Самоцвет от самоцвета он не отличил.Дать себе он голубую бусину велел,С самоцветами на нитку бусину надел.Воротил их той, что с пери спорит красотой.Та же – бусину на нитке видя золотой —Сладко рассмеялась, губок распечатав лалы, —Бусину на ожерелье тут же навязала,Самоцветы в уши вдела и отцу сказала:«Встань, отец, и делай дело, – спор я проиграла!Но я рада, ибо рада счастью своему.Вижу: счастье дружелюбно мне, как моемуНыне избранному другу. Вижу: по умуИ красе нет в целом мире равного ему.Мудры мы, и с нами дружат мудрые умы;Но его познанья выше, чем достигли мы».Падишах был околдован медом слов ееИ сказал: «О ты! ты – ангел, детище мое!Слышал я твои вопросы и ответ на них,Но молчанья покрывало скрыло лица их.По порядку, друг за другом, я прошу открыть,Что безмолвные беседы те могли таить».Вскормленная в поклоненьях, в холе, в неге сладкой,Складки занавеса тайны над своей загадкойПриоткрыла, отвечала: «Я с ушей снялаПерлы и вопрос свой первый ими задалаДве жемчужины послала я ему сначала:«Жизнь – два дня лишь! Понимаешь?» – я ему сказала.К двум моим он три прибавил. Это говорит:Если даже пять – так тоже быстро пролетит.Я растерла и смешала сахар с жемчугом,И в ответ ему послала сахар с жемчугом.Пыль жемчужная, что с пылью сахарной смесилась,Означает жизнь, что сильной страстью омрачилась,Оторвать их друг от друга, разлучить нельзя,Ни заклятьем, ни наукой отделить нельзя.В чашу молока тогда он всыпал эту смесь,И на дно тяжелый жемчуг опустился весь.И растаял легкий сахар в чаше молока.И была ему загадка трудная легка.А как молоко из чаши этой испивала,Я себя грудным дитятей перед ним признала.А когда ему в ответ я перстень отослала, —Тем на брак со мной согласье витязю давала.Самоцвет мне дав бесценный, он хотел сказать,Что ему во всей вселенной пары не сыскать.Я вернула вместе с первым равный самоцвет.«Видишь, мы с тобою пара», – мой гласил ответ.К самоцветам этим третий
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед