Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
он верным приказал,Сел на коня и к шаху поскакал.Едва отъехал он – его догналиСтенающие слуги и сказали,Что лев-Сухраб покинул этот мир,Ято гроб ему потребен, а не пир.

Плач Рустама над Сухрабом


Рустам свои ланиты в кровь терзал,Бил в грудь себя, седые кудри рвал.Он, спешась, прахом темя осыпал,Согнулся, будто вдвое старше стал.Все знатные – в смятенье и в печали —Вокруг него вопили и рыдали:«О юноша, о сын богатыря,Не знавший мира, светлый, как заря!Подобных не рождали времена,Не озаряли солнце и луна».Сказал Рустам: «О, грозная судьбина!На склоне лет своих убил я сына…Как дома мне предстать с моей бедойПеред отцом, пред матерью седой?Пусть мне они отрубят обе руки!Умру, уйду от нестерпимой муки…Я витязя великого убил.Увы, не знал я, что он сын мне был.Был Нариман и древний муж Нейрам,Был воин Заль и был могучий Сам;Их слава наполняла круг вселенной.Я сам был воин мира неизменный.Но все мы – все ничтожны перед ним,Перед Сухрабом дорогим моим!Нто я отвечу матери его?Как я пошлю ей весть? Через кого?Как объясню, что без вины убил я,Что сам, увы, не ведал, что творил я?Кто из отцов когда-либо свершилПодобное? Свой мир я сокрушил!»И принесли покров золототканый,Покрыли юношу парчой багряной.Мужи Рустама на гору пошли,И сделали табут, и принесли.Сложили труп на ложе гробовоеИ понесли, рыдая, с поля боя.Шел впереди несчастный Тахамтан.В смятенье был, вопил Забульский стан.Богатыри рыдали пред кострами,С посыпанными прахом головами.Трон золотой взложили на костер.И вновь Рустам над степью вопль простер:«Такого всадника на ратном полеНи мир, ни звезды не увидят боле!Увы, твой свет и мощь твоя ушли!Увы, твой светлый дух от нас вдали!Увы, покинул ты предел земли,А души наши скорбью изошли!»Он кровь из глаз, не слезы, проливалИ вновь свои одежды разрывал.И сели все богатыри ИранаВокруг рыдающего Тахамтана.Утешить словом всяк его хотел,Рустам же мукой страшною горел.Свод гневный сонмы жребиев вращает,Глупца от мудреца не отличает.Всем равно во вселенной смерть грозит,И шаха и раба она разит.Шах Кей-Кавус, узнав
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед