Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
гнет ненасытного тела,Снова станешь свободным, как бог, богачом.

*


Из допущенных в рай и повергнутых в адНикогда и никто не вернулся назад.Грешен ты или свят, беден или богат – Уходя, не надейся и ты на возврат.

*


Вот лицо мое – словно прекрасный тюльпан,Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан,Одного, сотворенный из праха[31], не знаю:Для чего этот облик мне скульптором дан?

*


Если б мне этой жизни причину постичь – Я сумел бы и нашу кончину постичь.То, чего не постиг я, в живых пребывая,Не надеюсь, когда вас покину, постичь.

*


Вразуми, всемогущее небо, невежд:Где уток, где основа всех наших надежд?Сколько пламенных душ без остатка сгорело!Где же дым? Где же смысл? Оправдание – где ж?

*


Этой чаше рассудок хвалу воздает,С ней влюбленный целуется ночь напролет,А безумный гончар столь изящную чашуСоздает – и об землю без жалости бьет!

*


Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит,Кто не помнит утех, не прощает обид.Пой, покуда у чанга не лопнули струны!Пей, покуда об камень сосуд не разбит!

*


В сад тенистый с тобой удалившись вдвоем,Мы вина в пиалу, помолившись, нальем.Скольких любящих, боже, в безумье своемПревратил ты в сосуд, из которого пьем!

*


Старость – дерево, корень которого сгнил.Возраст алые щеки мои посинил.Крыша, дверь и четыре стены моей жизни[32]Обветшали и рухнуть грозят со стропил.

*


Нет на свете тиранов злобней и жадней,Чем земля и жестокое небо над ней.Распороть бы земле ненасытное брюхо:Сколько в нем засверкает бесценных камней!

*


Двери в этой обители: выход и вход.Что нас ждет, кроме гибели, страха, невзгод?Счастье? Счастлив живущий хотя бы мгновенье.Кто совсем не родился – счастливее тот.

*


Добровольно сюда не явился бы я.И отсюда уйти не стремился бы я.Я бы в жизни, будь воля моя, не стремилсяНикуда. Никогда. Не родился бы я.

*


Над землей небосвод наклоняется вновь,Как над чашей кувшин. Между ними любовь.Только
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед