Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
запел шиповник свой дастан…Что он гласит? Он нам гласит, что нынче праздник, торжество!Хосрову мы поем стихи, – в них поздравляется хакан.

Шамсиддин Мухаммад Хафиз



Об авторе



Шамсиддин Мухаммад Хафиз (ум. в 1389 г.) – величайший персидский лирик, автор непревзойденных газелей. Стихам Хафиза свойственны глубина мысли и совершенство формы.



Газели


Песня! Брызнуть будь готова – вновь, и вновь,и вновь, и снова!Чашу пей, – в ней основ основа – вновь, и вновь,и вновь, и снова!Друг, с кумиром ты украдкой посиди в беседесладкой, – Поджидай к лобзаньям зова, вновь, и вновь,и вновь, и снова!Насладимся ль жизнью нашей, коль не клонимся над чашей?Пей же с той, что черноброва, – вновь, и вновь, и вновь, и снова!Не найти от вас защиты, взоры, брови и ланиты, – Вы моим очам обнова – вновь, и вновь, и вновь, и снова!Ветер! Ты в воздушной ризе, мчась к любимой, о ХафизеЕй бросай за словом слово – вновь, и вновь, и вновь, и снова!Перевод К. Липскерова

* * *


Ветер нежный, окрыленный, благовестник красоты.Отнеси привет мой страстный той одной, что знаешь ты.Расскажи ей, что со света унесут меня мечты,Если мне от ней не будет тех наград, что знаешь ты,Потому что под запретом видеть райские цветыТяжело, – и сердце гложет та печаль, что знаешь ты.И на что цветы эдема, если в душу пролитыАроматы той долины, тех цветов, что знаешь ты?Не орлом я быть желаю, видеть землю с высоты:Соловей-Хафиз ту розу будет петь, что знаешь ты.Перевод А.Фета

* * *


Ты, чье сердце – гранит, чьих ушей серебро – колдовскоелитье,Унесла ты мой ум, унесла мой покой и терпенье мое!Шаловливая пери, тюрчанка в атласной каба,Ты, чей облик – луна, чье дыханье – порыв, чей язык – лезвие!От любимого горя, от страсти любовной к тебе – Вечно я клокочу, как клокочет в котле огневое питье.Должен я, что каба, всю тебя обхватить и обнять,Должен я хоть на миг стать рубашкой твоей, чтоб вкуситьзабытье.Пусть
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед