Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Термези Сабир
«Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»

Главная страница / Термези Сабир «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия»
С неба лился б на землю кровавый поток!

*


Поутру просыпается роза моя,На ветру распускается роза моя.О жестокое небо! Едва распустилась – Как уже осыпается роза моя.

*


Половина друзей моих погребена.Всем судьбой уготована участь одна.Вместе пившие с нами на празднике жизниРаньше нас свою чашу испили до дна.

*


Книга жизни моей перелистана – жаль!От весны, от веселья осталась печаль.Юность – птица: не помню, когда прилетелаИ когда унеслась, легкокрылая, вдаль.

*


Мастер, шьющий палатки из шелка ума,И тебя не минует внезапная тьма.О Хайям! Оборвется непрочная нитка.Жизнь твоя на толкучке пойдет задарма.

*


Мы – послушные куклы в руках у творца!Это сказано мною не ради словца.Нас по сцене всевышний на ниточках водитИ пихает в сундук, доведя до конца.

*


Даже гений – творенья венец и краса – Путь земной совершает за четверть часа.Но в кармане земли и в подоле у небаЖивы люди – покуда стоят небеса!

*


Люди тлеют в могилах, ничем становясь.Распадается атомов тесная связь.Что же это за влага хмельная, которойОпоила их жизнь и повергнула в грязь?

*


Я спустился однажды в гончарный подвал,Там над глиной гончар, как всегда, колдовал.Мне внезапно открылось: прекрасную чашуОн из праха отца моего создавал!

*


Разорвался у розы подол на ветру.Соловей наслаждался в саду поутру.Наслаждайся и ты, ибо роза – мгновение,Шепчет юная роза: «Любуйся! Умру…»

*


Жизнь уходит из рук, надвигается мгла,Смерть терзает сердца и кромсает тела,Возвратившихся нет из загробного мира,У кого бы мне справиться: как там дела?

*


В детстве ходим за истиной к учителям,После – ходят за истиной к нашим дверям.Где же истина? Мы появились из капли.Станем – ветром. Вот смысл этой сказки, Хайям!

*


О невежды! Наш облик телесный – ничто,Да и весь этот мир поднебесный – ничто.Веселитесь же, тленные пленники мига,Ибо миг в этой камеое тесной – ничто!

*


Все, что в мире нам радует взоры, – ничто.Все стремления наши и
Назад  

стр.299

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.299

  Вперед