Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

По Эдгар
«Ворон(переводы)»

Главная страница / По Эдгар «Ворон(переводы)»
floating on the floor,


Fleeting, floating, yachting, boating on the fluting of the


matting-


Matting on my chamber floor.




Charles L. Edson




Андрей Вознесенский 1964




Из поэмы "Оза", по мотивам



Андрей Вознесенский


(Из поэмы "Оза", по мотивам Эдгара По)




В час отлива возле чайной


я лежал в ночи печальной,


говорил друзьям об Озе и величьи бытия.


Но внезапно чёрный ворон


примешался к разговорам,


вспыхнув синими очами,


он сказал:


"А на фига?!"




Я вскричал: "Мне жаль вас, птица,


человеком вам родиться б,


счастье высшее – трудиться,


полпланеты раскроя…"


Он сказал: "А на фига?!"




"Будешь ты великий ментор,


бог машин, экспериментов,


будешь бронзой монументов


знаменит во все края…"


Он сказал: "А на фига?!"




"Уничтожив олигархов,


ты настроишь агрегатов,


демократией заменишь


короля и холуя…"


Он сказал: "А на…?!"




Я сказал: "А хочешь – будешь


спать в заброшенной избушке,


утром пальчики девичьи


будут класть на губы вишни,


глушь такая, что не слышна


ни хвала
Назад  

стр.185

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.185

  Вперед