Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
hand thereon


And found a heart of stone


I have attempted many things


And not a thing is done,


For every hand is lunatic


That travels on the moon.


She smiled and that transfigured me


And left me but a lout,


Maundering here, and maundering there,


Emptier of thought


Than the heavenly circuit of its stars


When the moon sails out.


Первая любовь.

Хотя любима, как луна,


Красот убийственных среди,


Она ходила и краснела,


И попадалась на пути,


Пока не понял: это тело -


Сплошное сердце во плоти.


Но лишь коснулся я груди,


Нашел я камень там на дне,


Чего я только ни пытался -


Все было не под силу мне,


Ведь каждая рука — безумец,


Что сонно бродит по луне.


Ее улыбкою сражен,


Я оставался, как дурак,


Туда-сюда, как заведенный,


Бродить без мысли просто так -


Вот так блуждают в небе звезды,


Когда луна плывет во мрак.


091002




III The Mermaid



Назад  

стр.313

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.313

  Вперед