Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»

Кто знает: что, как,


Зачем, почему;


А что я могу, несчастный дурак,


Как только просить у Господа Бога,


Чтоб тяжесть мою облегчил хоть немного?


II

Я дремал на скамейке своей у огня,


И кошка дремала возле меня,


Мы не думали, где наш зайчик теперь


И закрыта ли дверь.


Как он учуял тот сквознячок -


Кто его знает? — ухом повел,


Лапками забарабанил ли в пол,


Прежде чем сделать прыжок?


Если бы я проснулся тогда,


Окликнул серого, просто позвал,


Он бы, наверное, услыхал -


И не пропал никуда.


Может, уже он попался во мраке


На звонкий рожок — да в лапы собаке.




ЕЩЕ ОДНА ПЕСЕНКА ШУТА



Этот толстый, важный жук,


Что жужжал над юной розой,


Из моих дурацких рук


На меня глядит с угрозой.


Он когда-то был педант


И с таким же строгим взглядом


Малышам читал диктант


И давал заданье на дом.


Прятал розгу между книг


И терзал брюзжаньем уши…


С той поры он и привык


Назад  

стр.313

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.313

  Вперед