Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»

Теперь там три куста растут,


В цветущих розах сплошь.


Польстишься ветку обломать -


Где чья, не разберешь.


Ангел милый, ангел милый!




КЛОЧОК ЛУЖАЙКИ



Кроме картин и книг


Да лужайки в сорок шагов


Что мне оставила жизнь?


Тьма изо всех углов


Смотрит, и ночь напролет


Мышь тишину скребет.


Успокоенье — мой враг.


Дряхлеет не только плоть,


Мечта устает парить,


А жернов мозга — молоть


Памяти сор и хлам,


Будничный свой бедлам.


Так дайте же пересоздать


Себя на старости лет,


Чтоб я, как Тимон и Лир,


Сквозь бешенство и сквозь бред,


Как Блейк, сквозь обвалы строк,


Пробиться к истине мог!


Так Микеланджело встарь


Прорвал пелену небес


И, яростью распалясь,


Глубины ада разверз;


О зрящий сквозь облака


Орлиный ум старика!




ПРОКЛЯТИЕ КРОМВЕЛЯ



Вы спросите, что я узнал, и зло меня возьмет:


Ублюдки Кромвеля везде, его проклятый сброд.


Назад  

стр.313

  Вперед
Наши спонсоры:
Назад  

стр.313

  Вперед