Мир поэзии Поиск книг    О проекте    Обратная связь    Размещение рекламы

Йейтс Уильям Батлер
«Стихи. (В переводах разных авторов)»

Главная страница / Йейтс Уильям Батлер «Стихи. (В переводах разных авторов)»
money in the house.

PETER. Indeed I'd not begrudge it to her if we had it to spare, but if we go running through what we have, we'll soon have to break the hundred pounds, and that would be a pity.

BRIDGET. Shame on you, Peter. Give her the shilling, and your blessing with it, or our own luck will go from us.

[PETER goes to the box and takes out a shilling.]

BRIDGET [to the OLD WOMAN]. Will you have a drink of milk?

OLD WOMAN. It is not food or drink that I want.

PETER [offering the shilling]. Here is something for you.

OLD WOMAN. That is not what I want. It is not silver I want.

PETER. What is it you would be asking for?

OLD WOMAN. If anyone would give me help he must give me himself, he must give me all.

[PETER goes over to the table, staring at the shilling in his hand in a bewildered way, and stands whispering to BRIDGET.]

MICHAEL. Have you no one to care you in your age, ma'am?

OLD WOMAN. I have not. With all the lovers that brought me their love, I never set out the bed for any.

MICHAEL. Are you lonely going the roads, ma'am?

OLD WOMAN. I have my thoughts and I have my hopes.

MICHAEL. What hopes have you to hold to?

OLD WOMAN. The hope of getting my beautiful fields back again; the hope of putting the strangers out of my house.



Наши спонсоры: